Selfie

Agafa el mòbil amb la mà bona, la que no tremola tant i estira el braç tot lo que li permet l’artrosi.
Enfoca la seva cara i també ha de sortir el fons, es retorça amb un grinyol de la cintura i amb un dit a les palpentes tocant la pantalla, dispara l’obturador.

Oh, si no es veu cap rostre! i a sobre una ombra borrosa tapa el paisatge.

Però tant hi fa, gairebé sempre les altres encara surten pitjor que la primera.

Li posarà el geolocalitzador i tothom al facebook sabrà que el Comte Dràcula s’acaba de llevar del taüt.

nosferatu
oldhollywood.tumblr.com

Joseret de les Herbetes

joseret2

Qui sap de la teva pena ni de la teva joia, Joseret de les Herbetes?

Barret impossible de flors de cementiri, ombres en el teu rostre inescrutable. Carregues un sac a l’esquena, ple de denguendents sense saber-ho i la gosseta Tossina ganyola ofegada amb el cordill que l’escanya.
Vesteixes papallones de colors, retalls, faldilles i volants, brodats i pantalons i els peus nus sota les sabates sense sola, emperador de Palestina.
Qui sap dels teus amors ni dels teus odis, Joseret de les Herbetes?
Amors furtius entre les desferres de l’estació del Carrilet, amb la teva amiga La Bleda de la gran riota, pardals al cap i polls a la xona.
Eixut i nuós, galopes camins, vies i roderes i en aturar-te t’envolta un estol de xiquets assedegats de misteri.
Les teves mans, verdet d’aram, són ceps poderosos que engarsen tants anells com tresors has arrabassat a la misèria. Zing zing, aquí ràdio Andorra, diu una veueta que potser surt del tapacubos cromat que et penja sobre el pit. Els teus ulls grisos, insondables i perduts en les ones hertzianes.
I segueixes el teu camí, apressat com un cavall. Fa tants anys que no t’he vist que ara deus dormir en cementiris d’altres galàxies, però alguna cosa teva ha quedat en suspensió en l’aire d’esta Terra, Joseret de les Herbetes, i és un cert cop de ratera.

Camí d’Aldovesta

rubio_tinctoriae-populetum_albae_01_p0_aitona_1
tribes.eresmas.net

Diari de Joan Murat
Dissabte 23 de juny de 1945

Avui hem arribat a Benifallet ma mare i jo. Ens ha dut el senyor Pere Bover, que és amic de mon pare, amb el Ford V8 carregat fins dalt. Ma mare ha portat de tot per passar l’estiu.
Abans de que l’enviessin desterrat a Astúries, fa dos mesos, mon pare ho va deixar tot arreglat per aquest viatge.

En lloc d’anar al Mas d’Aldovesta directament, ens hem allargat al poble per a dir-li a Roseta que ja haviem arribat. Quan he baixat del cotxe les cames em feien figa i estava a punt de treure-ho tot de marejat com estava del viatge, gairebé una hora i mitja dins d’aquella tartana amb el caliquenyo del senyor Pere i fent tombollons pel Coll de Som. El mareig se m’ha passat de cop quan l’he vist, encara més guapa de com la recordava i també més inaccessible. M’ha semblat que em mirava una mica distant.

Roseta em farà repàs. Vindrà tots els dies menys els dissabtes i diumenges. En bicicleta s’arriba de seguida perquè hi ha tres quilòmetres i mig plans per la voreta del riu, amb una pujada curta. Només penso en l’hora d’acompanyar-la al poble, tots els dies quan s’acabi el repàs. Aquest diari el porto perquè ella m’ho va suggerir l’any passat, si el vol llegir li deixaré, quina vergonya!

Encabat hem tornat cap Aldovesta. Els masovers ja ens esperaven; quina alegria de veure l’Eusebio i la Teresa altra vegada, quines abraçades! Com els estimo i em penso que ells a mi també. Ens han ajudat a descarregar tot el fato i després ens hem pres una llimonada fresqueta i un tall de coc de cireres sota el parral. El senyor Pere no s’ha volgut quedar a dinar. Ell i l’Eusebio ja es coneixien, també s’han abraçat fort i xarraven fluixet de les seves coses a l’ombra del caqui, que és més gran que la casa; les dos Tereses parlaven de coses de dones, mentre jo he començat un diàleg amb aquell bosc del riu, els moixons i els insectes que m’han donat la benvinguda, com a un vell amic. Ells són els meus únics amics aquí perquè casi no hi ha xiquets de la meva edat al poble i els que hi ha, treballen al camp.
Ara que ja és de nit, escric això amb la llum titil•lejant del llumaner.

Gitat al matalàs de palla, escolto els grills i de tant en tant l’udol del dúvol sobre la remor serena del riu.

Diumenge 24 de juny de 1945

Avui faig quinze anys. Com és diumenge no he fet repàs. Aquest matí he anat a buscar papaterres per a pescar i encabat he arreglat la bicicleta, sense ella no podria sortir d’aquest món perdut que és l’al•luvió d’Aldovesta. Després de dinar he anat al cafè i he convidat a tots els homes a una ronda amb els diners que em va donar mon pare per això. N’hi havia setze i els coneixia a tots per que ens fan les olives i les garrofes i ajuden a Eusebio sempre que cal. A dos no els coneixia, eren uns forasters tots mudats que parlaven en dons, devien voler anar a Cardó.

Ahir va obrir el Balneari, ho he vist a la Vanguardia que tenia Paco el del cafè damunt la barra, vet aquí els dos forasters. Al poble gairebé no es nota, perquè els clients, que són tots de Barcelona, hi van des de Rasquera, però demà li diré a ma mare per si vol que hi anem a passar un dia, que tot allò és molt bonic…

Dilluns, 25 de juny de 1945

Estic rebentat però content. Aquest matí a les nou ha vingut Roseta amb la seva bicicleta i el portamantes carregat de llibres. Entre els que ha dut ella i els que portava jo, la taula del carrer baix del rafal ha quedat plena. De les nou a les onze mates i català, un quart d’hora per esmorzar i fins la una, ciències i castellà. Així serà tots els dies menys els que fem llatí. També m’ha posat deures per demà i el divendres em farà examen de la setmana. Com vaig perdre dos cursos per culpa de la guerra vaig endarrerit a l’institut, però hi ha gent que està molt pitjor que jo.

Cap al migdia començava a apretar la calor, el sol travessava el canyís i la parra. Per sort un airet de baix orejava l’ombra de davant de casa; portava totes les olors del riu i m’estirava lluny dels llibres i dels quaderns. Rosa se’n ha adonat del meu neguit i com era el primer dia, hem acabat mitja hora abans…

Joan va deixar el quadern i va repenjar el cap al respatller de l’hamaca amb els ulls tancats. La remor del trànsit no ofegava el panteig que li causava la lectura d’aquelles fulles esgrogueïdes, amb el traç desconegut d’un llapis esvaït feia trenta anys. Evocar els propis records com si fossin viscuts per un altre, el colpejava frontalment i li feia trontollar el cos i l’ànima, mentre llençava la mirada a l’infinit del cel de Barcelona des de la terrassa del seu àtic a la Gran Via.

El dia abans, Joan Murat, advocat emergent de quaranta-set anys en la Barcelona post-franquista, havia tornat d’una estada de tres dies a Benifallet i a Tortosa, per tancar la venda de la finca d’Aldovesta, que pertanyia a la seva família des del seu besavi. En la visita que van fer amb els compradors, amb prou feines va reconèixer els paisatges de la seva infantesa. Les transformacions agrícoles havien alterat la fesomia dels camps i les filades de tarongers pautaven una terra d’al•luvió on abans regnava un bosc de ribera primitiu.
El mas era la única referència en la seva memòria i allà, en un racó de les golfes, un bagul querat guardava entre domassos vells aquest diari.

Dijous, 12 de juliol de 1945

…. Avui Rosa m’ha demanat que no l’acompanyi de tornada al poble perquè havia de fer un encàrrec a l’hort d’uns parents. Això m’ha estranyat i quan ja havia marxat i l’he vist per la costa de la carretera, he agafat la bici i l’he seguit. Quan baixava per la carretera, al camí de l’Aumidiella he vist dos homes que no coneixia, vestits amb botes i granota de color caqui, que portaven unes carrabines en bandolera i la bicicleta de Rosa repenjada en unes bardisses. He anat cap allà de seguida, preocupat per si li havia passat alguna cosa i quan aquells homes m’han vist he notat que es posaven molt nerviosos. Quan els he preguntat per Rosa ha semblat que es relaxaven una mica i un d’ells, somrient m’ha dit que no em preocupés, que Rosa estava bé i que havia parat a fer un encàrrec i ells només eren allà per vigilar que ningú no li prengués la bicicleta. Suposo que Rosa era molt aprop d’allà i que al sentir-me, ha vingut corrent seguida per un home jove i alt que portava un naranjero penjant en bandolera i em mirava amb mala cara. Rosa m’ha abraçat com si em volgués salvar d’algun perill i això m’ha fet pujar tots els colors a la cara, alhora que m’ha donat l’explicació de tota aquella reunió d’homes armats, que evidentment ni eren caçadors ni guàrdia civils. He degut fer una cara còmica perquè l’home que venia amb Rosa i que semblava qui manava més del grup, se li ha eixamplat el somriure i se m’ha presentant com a Miquel Durà, mentre aixecava el puny de la mà dreta i m’advertia que mantingués aquella trobada en secret si apreciava la meva vida, la de Rosa i les nostres famílies. Tampoc no li hagués calgut fer aquesta advertència, jo ja se guardar un secret però li he jurat que no ho diria a ningú, ni a ma mare i que podien comptar amb mi per qualsevol cosa. Això els ha fet riure a tots quatre menys a Rosa que s’ha quedat esmelegant-se i plorosa mentre jo emprenia camí de tornada cap a casa….

Una esgarrifança li va recórrer l’espinada en recordar aquests fets, el primer contacte amb el maquis i la seva fidelitat gairebé genètica a la causa republicana, el fet que aquells guerrillers reconeguessin en ell, un marrec de casa bona, un camarada, algú amb qui podien confiar, ara li causava vertigen, quan pensava que aquelles mateixes pàgines eren la traició latent del jurament de silenci que havia fet i una sentència de mort contra tots, si haguessin caigut en mans equivocades.

Dimarts, 24 de juliol de 1945

…Des de fa una setmana que a migdia la patrulla de la Guàrdia Civil es presenta a l’hort. Primer em pensava que venien a fer una ronda de vigilància, però ara ja se que el tinent de l’escamot ve per parlar i festejar la Roseta. De passada es fan servir menjar i beure per a tots, com si això fos una fonda i com si no sabessin que a casa nostra no som de la seva corda. Més els valdria anar a fer la gorra a l’hort del Tomàs, que allà sí que són de Franco i dinarien en companyia del retó, que s’hi passa mitja vida i els hi faria unes bones benediccions de taula. Rosa ja n’està farta però s’aguanta i li segueix la beta i jo se perquè….

Quan ja era fosc i m’estava fent una fona amb un colze d’olivera a la llum del parral, he sentit un soroll entre les mates del rocar. M’hi he atansat amb molta cura i he vist el Miquel Durà amb dos més que estaven a la porta de la cuina parlant amb la Teresa i portaven uns cistells plens de fato. La Teresa els hi explicava les visites de la Guàrdia i el Miquel li responia que ja ho sabia, que ho havia vist tot des del costeret de dalt on s’hi havien passat tot el dia i que si no s’havien carregat aquells guàrdies era per no portar-li problemes a ella.

maquis
paredesz.blogspot.com.es

Quan una mà pesant com un sac m’ha caigut sobre l’espatlla, m’he quedat atordit de l’espant. Un dels homes de la partida que estava de vigilància m’ha descobert o no m’ha deixat de veure tota l’estona i ha decidit que era el moment d’acabar amb el joc. M’ha aixecat i m’ha dut a la llum, davant del Miquel i la Teresa. El Miquel no semblava gaire content de veure’m i l’esglai la cara de la Teresa , pagava. Però tot i així m’ha encaixat la mà abans de marxar amb el seus camarades en direcció al riu. Després he sentit el xipolleig d’uns rems vogant a l’aigua i em penso que han passat amb una barca a l’altra banda.

Dimecres, 25 de juliol de 1945

Aquest matí li he volgut explicar a Rosa els fets d’ahir però no n’ha volgut saber res i tampoc no li he volgut preguntar perquè.

Quan anava a pescar he trobat una de les muletes de Xalamera amagada entre els albers i tapada amb branques, devia ser la barca que havien fet servir els maquis ahir perquè encara tenia aigua per dins i el solc que havia deixat la quilla marcada al fang encara estava ben tova….

Dijous, 26 de juliol de 1945

Avui Rosa m’ha deixat que l’acompanyés al poble, potser per lliurar-se de la insistència del tinent Garrido que avui estava especialment desagradable. Quan he intentat parlar amb ella del Miquel, s’ha posat a plorar. Hem hagut de deixar les bicicletes i asseguts a l’ombra d’un garrofer m’ha explicat que el Miquel se’n anirà, si no ho ha fet ja, cap a França, on va combatre contra els alemanys a la guerra i d’on va vindre fa uns mesos per organitzar la guerrilla en aquesta zona, però com gairebé no tenen homes ni recursos i cada cop estan més encerclats, ell se’n torna i els altres es dispersaran per Espanya.

Després de deixar-la a casa seva, he entrat al cafè a prendre’m una gasosa i me n’he assabentat que ahir a la nit, una explosió va arrasar el transformador elèctric de Pinell de Brai. No he pogut evitar sentir un gran alleujament, de pensar que els maquis ja estaven a resguard per les muntanyes de Cardó perquè la muleta havia fet el viatge d’anada i de tornada la mateixa nit.

Quan he arribat a casa els Guàrdies ja no hi eren, devien buscar els autors d’aquell sabotatge i per un moment he desitjat que se’ls trobessin.

El brogit de la ciutat al capvespre era omnipresent fins i tot al pis 12 de l’edifici de Gran Via. Joan va tancar el diari i el va deixar sobre la taula on el ducados que s’havia encès, semblava que en una altra vida, era un cuc de cendra damunt del cendrer de Boccaccio.

Ara recordava fragments de la conversa amb Ramon, el fill de l’Eusebio i la Teresa, que l’havia acompanyat en la visita a la finca. Retalls que ara adquirien tot el sentit i que una setmana abans ni tan sols havien merescut la seva atenció, xafarderies de poble, noms que ara esdevenien rostres, rostres que eren persones amb les quals ara reconstruïa el fil d’una teranyina de sentiments que havia quedat per molts anys empolsegada en un bagul oblidat en un racó de la fi del món.

Recordava que el Ramon li havia explicat que la Rosa va marxar aquell estiu cap a Barcelona, per treballar i estudiar magisteri i segurament, va pensar ell, fugint de l’assetjament del tinent Garrido. També li va dir, sotjant-lo inquisitivament sense que Joan sàpigues ben bé perquè, que un any a principis dels 50, la Rosa, que baixava tots els anys amb la seva mare a festes del poble, va coincidir amb un oficial de l’exèrcit francès que hi havia anat amb un cotxe oficial de la seva ambaixada i que després de conèixer-se i fer-se inseparables durant dos dies, havien marxat plegats, deixant una sensació de derrota permanent en el tinent Garrido i un estol d’escàndol i murmuracions entre la major part dels vilatans.

Joan Murat va esclafir a riure fins que les llàgrimes d’alegria es van barrejar amb el plor de la nostàlgia que el reconciliava amb els seus fantasmes de l’adolescència.

Picnic a South Beach

picnic1
bonhams.com

El menjador de casa dels Sloan es feia petit per tots quatre, però era un gran plaer tenir a casa els seus amics Linda i Robert Henri, que es quedaven a passar la nit després del dia de platja tan fantàstic a South Beach.

Aquell matí, havien quedat a les vuit a l’estació del transbordador del West Side, amb els Henri, la Flossie i l’Everett Shinn, en William Glackens i el George Lucks.  Tots a prop de la quarantena, s’havien conegut aquell any i per això es van anomenar el “grup dels vuit” i compartien una sòlida formació artística i una forta consciència social.

La travessia amb el transbordador formava part de la diversió, si les aigües de la badia del Hudson ho permetien. Els diumenges d’estiu com aquell, una orquestrina animava els gairebé noranta minuts que durava el viatge de 10 milles fins a les platges de Staten Island i els venedors de menjar, begudes i tabac proclamaven inútilment els seus productes entre el passatge de classe treballadora, perquè tothom anava ben proveït de queviures per passar el dia.

picnic2
railroadpostcards.blogspot.com

La jornada a South Beach havia estat molt divertida, menjant, bevent i rient en la confiança i la despreocupació de la camaraderia. John no havia pres ni un apunt a llapis, com era habitual en ell, però en la seva retina havia quedat gravada aquella imatge de felicitat i unes notes escrites en un bloc, li servien ara per començar a esbossar meticulosament el llenç.

L’Illa artificial de Hoffman, on s’hi amuntegaven els immigrants en quarantena, la gràcia amb que la Dolly s’arreglava el barret, la mainadera amb el nen, els jugadors de pilota… no podia sostreure’s al desig de formar part d’aquella escena i es va dibuixar ajagut sobre la sorra vora l’aigua, com un observador accidental. Ho feia amb traços curosos, lents, plasmant els detalls que comunicaven el batec de la realitat, de la gent corrent que ell pintava. Perquè creia, com els seus amics, que l’art no es pot separar de la vida.

Repassava meticulosament els gestos d’aquells personatges tan propers i el rostre de la seva estimada Dolly jugant i rient a la platja i alhora pensava com havia canviat aquella noia amb la que portaven set anys casats i a qui havia conegut en feia nou en un bordell, on ella es prostituïa per arrodonir el miserable sou del magatzem on treballava. S’havien enamorat i s’estimaven incondicionalment des d’aleshores. Ella des de la seva personalitat extrovertida i lúcida, colpida per la xacra d’un alcoholisme que no acabava de superar. Ell des del seu caràcter introspectiu i calmat, amb un amor i una paciència infinits per ajudar-la a deslliurar-se de la seva addicció.

Per consell del doctor Humboldt, en John portava un diari on escrivia els seus sentiments vers ella, els avenços que observava en el seu caràcter i en les seves actituds quotidianes, amb l’esperança que ella el llegís secretament algun dia i que això li refermés l’autoestima. L’actualitzava diàriament i hi esmerçava tanta passió que havia arribat a oblidar el motiu de portar aquell diari.

Mentre seguia esbossant sobre la tela, buscava les paraules que millor descriurien aquell diumenge  i com expressaria la joia de veure la seva Dolly brillant sota el cel trencat de la badia baixa de Nova York. Però hauria d’esperar fins l’endemà, que podria fingir treballar en els mots encreuats del Philadelphia Press o en algun encàrrec d’il•lustracions, per abocar els seus sentiments sobre un paper que ella havia arribat a conèixer tant bé com a ell i la seva incapacitat per expressar-los obertament.

 

picnic3
John F. Sloan, Banyistes a South Beach, 1907/1908
http://relatsconjunts.blogspot.com

Traginer de somnis

traginer


Al capvespre, la platja deserta veu passar l’espectre del traginer i el seu cavall que segueixen el seu viatge per la fina línia d’escuma de les onades sobre la sorra.
Si tu el veus fes com si res, no t’emportés al seu carro, gronxant els teus somnis infinits amb l’olor de les algues i el soroll de les petxines trencant-se sota les rodes.

Lo cremat

sales4


Damunt la taula, la terrissa esbroquellada cobreix amb una ombra tremolosa los nusos i les vetes amorosides per diàlegs i debats de moltes mans empedreïdes de solc i de marge.
Lo manoll de romer i mata i un brot de garrofera borda, crepita amerat de rom ensucrat i blaus esquitxos flamígers escampen lluernes efímeres.
Matriu ritual, la vella pitança rep la torxa fins que s’apaivaga l’esperit del foc i la flama languideix en aquell calze profà.
Com un darrer exorcisme, lo ram perfumat espetarrega entre les brases del foc en terra, espurnes d’estalzim que atropellades escapen pel fumeral de la casa.
Lo cafè fort, ardent, sufoca uns lívids fulgors i el beuratge s’ofereix als iniciats en velles tasses d’obra, relíquies de vaixelles perdudes en los temps de maria castanya.

I s’obren los finestrals a la llum vespral del març gelat i el cremat embriaga amb una dolça escalfor los cants i les rialles.

cremat
Foto de saborgourmet.com

Underwood 1874

UnderwoodKeyboard
http://relatsconjunts.blogspot.com/2014/05/qwerty.html


Underwood 1874
El Cafè Martin, ensenyorava la cantonada de la cinquena avinguda amb la vint-i-sis, amb la seva elegant terrassa ombrejada pels tendals, aquell assolellat 16 de juny de 1920. Rachel Da Rosa, una cambrera jove i bonica s’afanyava darrera la llarguíssima barra de l’establiment, servint els esmorzars fast food dels executius i algunes senyores a mig matí…

under1

Als volts del migdia, la Rachel va veure entrar el client que esperava. Com tots els dies, o gairebé, Frank Murray ocupava la mateixa taula darrera el finestral amb vistes als arbres, ara florits, del Madison Square Park . Deixava el maletí de la seva màquina d’escriure portàtil sobre la taula i de seguida la Rachel li portava el cafè, servit amb un intercanvi de somriures. El Frank era un home jove de trenta-un anys, d’ascendència irlandesa i sobrevivia com a reporter freelance per als tabloides o els diaris que li vulguéssin publicar o encarregar alguna feina, generalment les més complicades i conflictives, que d’altres periodistes de plantilla no podien assumir pels riscos que comportaven. Ell ja hi ha havia treballat a la redacció del New York Herald, però el seu caràcter indòmit i rebel, més que no pas els seus hàbits dissoluts, va fer que el director el despatxés poc després de la mort del seu pare que n’havia estat el redactor en cap, feia cosa d’un any.
Al cap de dues tasses de cafè i dos cigarrets, el Frank va treure la seva flamant Underwood portàtil i va començar a escriure. Des de darrera la barra, la Rachel se’l mirava embadalida i el ritme del repicar dels tipus contra el corró l’arrossegava cap als relats d’aventures que ella maquinalment tamborinava sobre el marbre del mostrador. Feia dos anys que havia acabat un curs de mecanografia i amb vint-i-dos va entrar com a secretària a les oficines d’un importador italià, que li pagava una misèria i l’assetjava constantment. Per això, quan en va tenir l’oportunitat va canviar l’oficina llardosa per la servitud a l’esplendorós Martin.
Ara el repicar de la màquina havia cessat i la Rachel sabia que aquesta pausa senyalava l’hora de l’àpat per al reporter. Sempre el mateix, un gran plat combinat acompanyat amb cervesa, que menjava lentament mentre repassava els escrits o les notes de la llibreta i en acabat, tornava a picar a màquina fins que marxava, poc abans de les cinc, quan ella acabava el seu torn.
Mentre la Rachel retirava el plat, es va trobar amb la cara de l’Alice Galeano al davant, la seva amiga de la infantesa de Little Italy. Juntes es van criar entre els carretons dels venedors ambulants del carrer Mulberry i al col·legi de les monges. L’Alice era provocativa i irresistible i sempre vestia exagerada i tant insinuant com podia. Això causava cert neguit a la Rachel, sobretot perquè l’Alice seguia treballant per al mateix importador que ella havia deixat un any abans i no entenia d’on treia els diners per permetre’s aquelles excentricitats.
Mira’t això Rachel, estem salvades! –va dir, tot posant-li davant un full de diari amb aquest anunci destacat “La prestigiosa firma Underwood Typewriter Company, convoca un concurs de mecanografia per a senyoretes. La guanyadora, a més de passar a formar part de l’empresa amb un salari envejable, serà la imatge promocional d’Underwood en les properes campanyes publicitàries. El concurs tindrà lloc el 24 de juny, al les nou del matí, al saló principal de l’edifici Flatiron, al 175 de la cinquena avinguda. Les aspirants s’han d’inscriure prèviament, aportant les seves dades i una fotografia, abans del 18 de juny al vestíbul del mateix edifici.”
–Ens hi apuntem juntes? ja em veig posant per als millors fotògrafs i sortint als diaris! –cridava l’Alice entusiasmada.
La Rachel no va poder evitar contagiar-se d’aquest entusiasme i es va imaginar treballant com a secretaria d’una empresa respectable i sobretot escrivint a màquina, que era allò que veritablement li agradava.
–Està bé, però fa un any que no escric a màquina, no estaré a l’alçada –va reflexionar en veu alta.
L’Alice, amb un mig somriure va llençar una mirada de reüll a la taula d’on venia el repicar de les tecles i la Rachel va comprendre de cop que la seva única oportunitat de practicar si volia anar al concurs, passava per demanar-li la màquina d’escriure al Frank Murray. Es van acomiadar fins a l’endemà que anirien juntes a inscriure’s al Flatiron, ben aprop d’allà, però ara venia la part difícil.
La Rachel es va quedar mirant el Frank amb una gerra de cervesa a la mà, fins que ell se’n va adonar i va parar d’escriure. La va deixar sobre la taula i li va demanar si podia seure un moment amb ell. No és que la Rachel li resultés indiferent, en absolut, però el Frank es creia incapaç d’agradar una noia com la Rachel. Quan van ser cara a cara i ella li va exposar la qüestió, ell va acceptar encantat la proposta però hi havia un inconvenient, no li podia deixar la màquina portàtil, perquè ell la necessitava per treballar, però a casa seva conservava la vella Underwood 1874 de son pare i si volia, al plegar del Martin podien anar-hi plegats i d’aquesta manera ell li podria dictar textos o deixar-li copiar. Ella va acceptar no sense una mica de recança aquesta proposta, però era l’únic camí cap al futur que desitjava i d’altra banda, el Frank Murray tampoc li resultava del tot indiferent. Aquella tarda van pujar al tramvia que els portaria fins a l’apartament del Frank, a Brooklyn. Van fer tot el viatge en silenci i amb certa tensió, però un somriure permanent en els seus rostres desvetllava l’alegria per aquell acostament.
A les sis de la tarda els dits de la Rachel volaven sobre les tecles de la vella màquina d’escriure, copiant articles del seu amic, que havia baixat a comprar uns entrepans. Mentre escrivia, copsava la implicació del periodista en els articles compromesos sobre casos de corrupció policial o política, la valentia quan s’introduïa en les clavegueres de la boxa i les apostes i ella en treia la força que necessitava per seguir practicant hora rera hora en aquelles sessions esgotadores. Ell la contemplava, admirat de la finesa i la velocitat com escrivia amb aquella màquina vella i desajustada, fascinat de la sensibilitat que desprenia la Rachel en contrapunt a la sordidesa d’aquell petit apartament. Quan acabava la pràctica, tots els dies d’aquella setmana al voltant de les nou, el Frank acompanyava la Rachel a casa seva amb el tramvia fins al baix Manhattan i tornava a Brooklyn caminant com feia sovint, però aquests dies ja no li venia de gust entrar als bars on habitualment anava fent escales en el seu viatge sense rumb, sinó que la imatge de la Rachel escrivint a màquina al seu apartament el menava apressat cap a casa, anhelant de sentir encara un alè del seu perfum entre aquelles quatre parets atrotinades.

under2
El dijous vint-i-quatre de juny a dos quarts de nou del matí, un sol esmorteït daurava la façana de l’edifici Flatiron, que s’erigia com una falca imponent a la cinquena avinguda. A aquella hora, el luxós vestíbul ja estava ple de dones joves esperant que s’obrissin les portes del saló principal. Va ser en aquell moment, quan la Rachel va veure l’Alice que entrava al saló per una altra porta. Si sempre era exagerada amb els vestits i el maquillatge, aquell dia l’Alice li va semblar especialment fora de lloc en aquell escenari. Es van saludar des de lluny i es van enviar un petó amb la mà.
La visió d’aquell saló immens va causar un esglai a la Rachel. L’altíssim sostre de volta, les pilastres coronades per cariàtides, el terra de marbre de colors dibuixant intrincades formes fins on es perdia la vista, il·luminat per la llum difusa que s’escolava pels vitralls i al bell mig, dues-centes quaranta taules numerades, amb les seves cadires. Al fons, en una estrada, vuit homes i dues dones de l’empresa, formaven el tribunal que supervisaria el concurs.
Al costat de la flamant Underwood n. 5, dos folis en blanc numerats i amb membret, cobrien el text en que consistia la prova. Des de l’estrada, dominada per un majestuós rellotge de paret, el president del tribunal, en to solemne, es va adreçar a les concursants pels altaveus de la sala,
–Senyoretes, en nom de l’empresa Underwood els dono la benvinguda. A partir del moment en que els doni l’ordre de començar, tenen deu minuts per copiar en un dels folis en blanc, el text que hi ha sota. Quan s’acabi el temps els ordenaré aturar-se. Si alguna segueix escrivint després de l’ordre d’aturada, serà desqualificada. Els hi desitjo sort. – Es va fer un silenci tens a la sala i quan l’agulla va marcar les nou i dotze, va ordenar, –Comencin la prova!
El terrabastall dels papers i els corrons que els engolien va durar només un instant, perquè al cap d’un moment es va transformar en la cadència uniforme de les tecles i els retorns dels carros. Els membres del tribunal passejaven entre les files de mecanògrafes i es creuaven mirades còmplices, satisfets de la música que produïen aquelles màquines. A les nou i vint-i-dos minuts, el president va cridar,
–Temps! mans fora dels teclats! Retirin el paper de la màquina i deixin-lo sobre la taula.
Els membres del tribunal van passar per les files recollint els folis escrits i el president va despedir el concurs,
–Senyoretes, en nom de l’empresa Underwood els agraeixo la participació en aquest concurs. En breu ens posarem en contacte amb vostès per correu, per comunicar-los el resultat de la prova. Que tinguin un bon dia.
Quan la Rachel va sortir al vestíbul, les cames li tremolaven per la tensió acumulada però sentia alleujament i l’envaïa una gran seguretat. Encara va veure com la seva amiga Alice es perdia ràpidament entre la resta de noies que ja sortien a l’avinguda i mentre la seguia amb la mirada, va veure el Frank, esperant-la a la gran porta d’acer i vidre de l’edifici. No va poder evitar llençar-s’hi al coll per abraçar-lo però ell va retrocedir per interposar entre tots dos un encisador pomet de clavellines. Això acabà de desarmar la Rachel, que amb el ramet a la mà va acceptar el dolç bes que ell li va posar als llavis.
Agafats de les mans van anar passejant fins al Cafè Martin, on li havien donat un permís fins acabar la prova i es van despedir amb un somriure. Aquella tarda el Frank no va anar al Martin, es va quedar a casa escrivint la història d’una noia lluitadora i d’un concurs de mecanografia que volia guanyar i que va canviar la seva vida.
Divendres al migdia, la Rachel l’esperava neguitejada però ell tampoc no va acudir. Frank havia anat al New York Times a negociar amb el cap de redacció la publicació d’aquell relat. El cap, que ja coneixia el seu treball i que havia estat digne rival periodístic del seu pare, es va quedar bocabadat de la vivesa i la qualitat de l’escrit. Com a més cobria un esdeveniment social que havia tingut certa repercussió a la ciutat, no va dubtar a fer-li una bona oferta, però a més, li va proposar d’encarregar-se d’una columna a la secció de societat, el redactor de la qual es jubilava al cap de poques setmanes.
L’endemà, a les onze del matí un carter va deixar a la caixa del Martin, un sobre per a la Rachel, que havia donat aquella adreça quan es va inscriure al concurs. Nerviosa, però amb aplom, va estripar el sobre i va desplegar la carta amb el conegut membret de l’empresa, on elegantment lamentaven comunicar-li… Amb els ulls plens de llàgrimes no va veure el Frank que entrava i s’asseia a la seva taula i quan va aixecar el cap i el va veure, el seu desconsol va ser absolut. Quan s’hi va atansar tremolant per posar-li el cafè, ell li va agafar el canell atraient-la suaument,
–Seu si us plau –va dir-li posant-li un dit sobre els llavis –abans de res, deixa’m que t’expliqui una cosa.
La notícia de la nova feina del Frank la va alleujar de la seva tristesa però quan ell, agafant-li les mans li va demanar per casar-s’hi, la va fer esclatar de joia. Darrera la barra, el Joe Martin se’ls mirava amb un somriure que li costava de dissimular.
Aquella tarda van marxar plegats cap a Brooklyn i al vespre es va començar a escriure una història esbossada mil vegades sobre el taulell de marbre, la història més bella que mai ha sortit d’una Underwood 1874.

Woman_with_Underwood_typewriter

Lo camió del guixaire

Benifallet dormia la migdiada, quan la migdiada encara era obligada per als crios. Inclús al fort de l’estiu un airet, conxorxa de muntanya i riu, s’escolava pels carrers del poble. Les cases, amb les portalades ajuntades exhalaven un braf gelat i dens, casi corpori, que baixava lentament fent romanços per les cantonades.

Lo café del poble era l’únic reducte de certa activitat en aquelles hores, delatada per la fum de la picadura i la dolçor de l’aiguardent que sortia pels finestrals, esventada mandrosament pels estors de sarga. Un núvol de tabac apagava les veus dels parroquians, somortes d’altra banda, com si guardessen lo secret de la càbala entre aquelles parets de tons esvaïts i vells escrostonats a l’estuc.

Los que jugaven al guinyot marcaven les coranta picant fluixet a la taula; los que parlaven ho feien baixet i s’esperaven un ratet a donar la rèplica, com si aquelles reflexions tinguéssen la fondària de Sòcrates; alguns dormien amb los ulls oberts, arrepenjada la galta a la mà i lo colze al velador. Allavons no hi havia música als cafés, domés alguns dies al tard i pa festes, l’arradiet espetegava melodies de l’Orquesta Batavia o de Juanita Reina, però no aquella tarde de dissabte.

En aquella galvana, la corrent d’aire portava una remor llunyana que poc a poc s’atansava, fent-se cada vegada més forta i que semblava despertar del seu letarg als clients, hasta que el soroll del motor d’un camió, amb les seues explosions atronadores davant de l’establiment, va canviar el decorat d’aquell escenari, feia tornar la compostura als ensopits i revifava mirades espectants entre ells i cap a la porta. Quan esta es va obrir d’una revolada, lo ressol va retallar a contrallum la figura imponent del guixaire, espatarrat amb les mans a les anques i un bram sec i profund va omplir la sala: “qui ve de puta!?”.

Vuit homes es van aixecar de cop, com per efecte d’un resort als culs de les velles cadires Thonet i tocant-se lo coll de la camisa, la corretja o l’americana, com si vulgessen donar un últim aprest a aquelles robes de mudar tan gastades, van sortir del café en fila mentres lo guixaire els aguantava la porta batent.

Lo camió Blitz de caixa oberta era una reliquia d’abans la guerra, havia estat abandonat per l’aviació alemana i ara servia bé al guixaire, que explotava una pedrera i portava lo guix als pobles veïns. Del seu color original ningú se’n recordava perquè lo blanc feia anys que se n’havia ensenyorat.

La fila de passatgers va anar pujant a la caixa del camió, algun amb certa recança d’embrutar-se els pantalons o les sabates enllustrades, mirava de no arrepenjar-se gaire contra l’estructura, los atres menys mudats o més viatjats, tan pronte com van ser dalt, van assentar-se a l’enterra emblanquinat; perquè quan lo camió va arrencar amb un tró i un sotrac, los que s’havien quedat drets van caure atropelladament contra els taulons del fons de la caixa. Així va començar el viatge aquell dissabte, a ple sol i a tombollons per la tortuosa carretera del Coll de Som en direcció a Tortosa.

Quan van arribar a l’esplanada del matadero, a mida que anaven baixant, encara trontollant sobre la terra d’aquell pinar vora el riu, s’espolsaven atabalats lo guix que els cobria de cap a peus i es recomposaven inútilment la roba rebregada. Com una processó d’espectres, caminaven dignament cap a les cases de mal nom de la Costa dels Capellans, on deixarien lo blanc per allà on passessen, hasta que al tard, lo crit del guixaire des de la plaça de l’àbsis los desvetllés de l’embruix d’una màrfega miserable i els retornés al poble en un viatge entre cotons, encara embafats entre els densos aromes dels perfums i entabutxats de tabac ros i licors.

camio4
Foto: fons de l’Associació Cultural Sant Joan d’Alacant